GNU Free Documentation License

Versione 1.1, Marzo 2000

 Copyright (C) 2000Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place,
 Suite 330, Boston, MA02111-1307USA Chiunque puo'
 copiare edistribuire copie letterali di questo documento di
 licenza, ma non ne e' permessa la modifica.


0. PREAMBOLO

Lo scopo di questa licenza e' di rendere un manuale, un testo o altri
documenti scritti "liberi" nel senso di assicurare a tutti la liberta'
effettiva di copiarli e redistribuirli, con o senza modifiche, a fini di
lucro o no. In secondo luogo questa licenza prevede per autori ed editori
il modo per ottenere il giusto riconoscimento del proprio lavoro,
preservandoli dall'essere considerati responsabili per modifiche apportate
da altri.

Questa licenza e' un "copyleft": cio' vuol dire che i lavori che derivano dal
documento originale devono essere ugualmente liberi. E' il complemento alla
GNU General Public License, che e' una licenza di tipo "copyleft" pensata
per il software libero.

Abbiamo progettato questa licenza al fine di applicarla alla documentazione
del software libero, perche' il software libero ha bisogno di documentazione
libera: un programma libero dovrebbe accompagnarsi a manuali che forniscano
la stessa liberta' del software. Ma questa licenza non e' limitata alla
documentazione del software; puo' essere utilizzata per ogni testo che
tratti un qualsiasi argomento e al di la' dell'avvenuta pubblicazione
cartacea. Raccomandiamo principalmente questa licenza per opere che abbiano
fini didattici o per manuali di consultazione.

1. APPLICABILITA' E DEFINIZIONI

Questa licenza si applica a qualsiasi manuale o altra opera che contenga
una nota messa dal detentore del copyright che dica che si puo' distribuire
nei termini di questa licenza. Con "Documento", in seguito ci si riferisce
a qualsiasi manuale o opera. Ogni fruitore e' un destinatario della licenza
e viene indicato con "voi".

Una "versione modificata" di un documento e' ogni opera contenente il
documento stesso o parte di esso, sia riprodotto alla lettera che con
modifiche, oppure traduzioni in un'altra lingua.

Una "sezione secondaria" e' un'appendice cui si fa riferimento o una
premessa del documento e riguarda esclusivamente il rapporto dell'editore o
dell'autore del documento con l'argomento generale del documento stesso (o
argomenti affini) e non contiene nulla che possa essere compreso
nell'argomento principale. (Per esempio, se il documento e' in parte un
manuale di matematica, una sezione secondaria non puo' contenere spiegazioni
di matematica). Il rapporto con l'argomento puo' essere un tema collegato
storicamente con il soggetto principale o con soggetti affini, o essere
costituito da argomentazioni legali, commerciali, filosofiche, etiche o
politiche pertinenti.

Le "sezioni non modificabili" sono alcune sezioni secondarie i cui titoli
sono esplicitamente dichiarati essere sezioni non modificabili, nella nota
che indica che il documento e' realizzato sotto questa licenza.

I "testi copertina" sono dei brevi brani di testo che sono elencati nella
nota che indica che il documento e' realizzato sotto questa licenza.

Una copia "trasparente" del documento indica una copia leggibile da un
calcolatore, codificata in un formato le cui specifiche sono disponibili
pubblicamente, i cui contenuti possono essere visti e modificati
direttamente, ora e in futuro, con generici editor di testi o (per immagini
composte da pixel) con generici editor di immagini o (per i disegni) con
qualche editor di disegni ampiamente diffuso, e la copia deve essere adatta
al trattamento per la formattazione o per la conversione in una varieta' di
formati atti alla successiva formattazione. Una copia fatta in un altro
formato di file trasparente il cui markup e' stato progettato per
intralciare o scoraggiare modifiche future da parte dei lettori non e'
trasparente. Una copia che non e' trasparente e' "opaca".

Esempi di formati adatti per copie trasparenti sono l'ASCII puro senza
markup, il formato di input per Texinfo, il formato di input per LaTex,
SGML o XML accoppiati ad una DTD pubblica e disponibile, e semplice HTML
conforme agli standard e progettato per essere modificato manualmente.
Formati opachi sono PostScript, PDF, formati proprietari che possono essere
letti e modificati solo con word processor proprietari, SGML o XML per cui
non e' in genere disponibile la DTD o gli strumenti per il trattamento, e
HTML generato automaticamente da qualche word processor per il solo output.

La "pagina del titolo" di un libro stampato indica la pagina del titolo
stessa, piu' qualche pagina seguente per quanto necessario a contenere in
modo leggibile, il materiale che la licenza prevede che compaia nella
pagina del titolo.

Per opere in formati in cui non sia contemplata esplicitamente la pagina
del titolo, con "pagina del titolo" si intende il testo prossimo al titolo
dell'opera, precedente l'inizio del corpo del testo.

2. COPIE ALLA LETTERA

Si puo' copiare e distribuire il documento con l'ausilio di qualsiasi mezzo,
per fini di lucro e non, fornendo per tutte le copie questa licenza, le
note sul copyright e l'avviso che questa licenza si applica al documento, e
che non si aggiungono altre condizioni al di fuori di quelle della licenza
stessa. Non si possono usare misure tecniche per impedire o controllare la
lettura o la produzione di copie successive alle copie che si producono o
distribuiscono. Pero' si possono ricavare compensi per le copie fornite. Se
si distribuiscono un numero sufficiente di copie si devono seguire anche le
condizioni della sezione 3.

Si possono anche prestare copie e con le stesse condizioni sopra menzionate
possono essere utilizzate in pubblico.

3. COPIARE IN NOTEVOLI QUANTITA'

Se si pubblicano a mezzo stampa piu' di 100 copie del documento, e la nota
della licenza indica che esistono uno o piu' testi copertina, si devono
includere nelle copie, in modo chiaro e leggibile, tutti i testi copertina
indicati: il testo della prima di copertina in prima di copertina e il
testo di quarta di copertina in quarta di copertina. Ambedue devono
identificare l'editore che pubblica il documento. La prima di copertina
deve presentare il titolo completo con tutte le parole che lo compongono
egualmente visibili ed evidenti. Si puo' aggiungere altro materiale alle
copertine. Il copiare con modifiche limitate alle sole copertine, purche' si
preservino il titolo e le altre condizioni viste in precedenza, e'
considerato alla stregua di copiare alla lettera.

Se il testo richiesto per le copertine e' troppo voluminoso per essere
riprodotto in modo leggibile, se ne puo' mettere una prima parte per quanto
ragionevolmente puo' stare in copertina, e continuare nelle pagine
immediatamente seguenti.

Se si pubblicano o distribuiscono copie opache del documento in numero
superiore a 100, si deve anche includere una copia trasparente leggibile da
un calcolatore per ogni copia o menzionare per ogni copia opaca un
indirizzo di una rete di calcolatori pubblicamente accessibile in cui vi
sia una copia trasparente completa del documento, spogliato di materiale
aggiuntivo, e a cui si possa accedere anonimamente e gratuitamente per
scaricare il documento usando i protocolli standard e pubblici generalmente
usati. Se si adotta l'ultima opzione, si deve prestare la giusta
attenzione, nel momento in cui si inizia la distribuzione in quantita'
elevata di copie opache, ad assicurarsi che la copia trasparente rimanga
accessibile all'indirizzo stabilito fino ad almeno un anno di distanza
dall'ultima distribuzione (direttamente o attraverso rivenditori) di
quell'edizione al pubblico.

E' caldamente consigliato, benche' non obbligatorio, contattare l'autore del
documento prima di distribuirne un numero considerevole di copie, per
metterlo in grado di fornire una versione aggiornata del documento.

4. MODIFICHE

Si possono copiare e distribuire versioni modificate del documento
rispettando le condizioni delle precedenti sezioni 2 e 3, purche' la
versione modificata sia realizzata seguendo scrupolosamente questa stessa
licenza, con la versione modificata che svolga il ruolo del "documento",
cosi' da estendere la licenza sulla distribuzione e la modifica a chiunque
ne possieda una copia. Inoltre nelle versioni modificate si deve:

* A. Usare nella pagina del titolo (e nelle copertine se ce ne sono) un
titolo diverso da quello del documento, e da quelli di versioni
precedenti (che devono essere elencati nella sezione storia del
documento ove presenti). Si puo' usare lo stesso titolo di una versione
precedente se l'editore di quella versione originale ne ha dato il
permesso.
* B. Elencare nella pagina del titolo, come autori, una o piu' persone o
gruppi responsabili in qualita' di autori delle modifiche nella
versione modificata, insieme ad almeno cinque fra i principali autori
del documento (tutti gli autori principali se sono meno di cinque).
* C. Dichiarare nella pagina del titolo il nome dell'editore della
versione modificata in qualita' di editore.
* D. Conservare tutte le note sul copyright del documento originale.
* E. Aggiungere un'appropriata licenza per le modifiche di seguito alle
altre licenze sui copyright.
* F. Includere immediatamente dopo la nota di copyright, un avviso di
licenza che dia pubblicamente il permesso di usare la versione
modificata nei termini di questa licenza, nella forma mostrata
nell'addendum alla fine di questo testo.
* G. Preservare in questo avviso di licenza l'intera lista di sezioni
non modificabili e testi copertina richieste come previsto dalla
licenza del documento.
* H. Includere una copia non modificata di questa licenza.
* I. Conservare la sezione intitolata "Storia", e il suo titolo, e
aggiungere a questa un elemento che riporti al minimo il titolo,
l'anno, i nuovi autori, e gli editori della versione modificata come
figurano nella pagina del titolo. Se non ci sono sezioni intitolate
"Storia" nel documento, createne una che riporti il titolo, gli
autori, gli editori del documento come figurano nella pagina del
titolo, quindi aggiungete un elemento che descriva la versione
modificata come detto in precedenza.
* J. Conservare l'indirizzo in rete riportato nel documento, se c'e', al
fine del pubblico accesso ad una copia trasparente, e possibilmente
l'indirizzo in rete per le precedenti versioni su cui ci si e' basati.
Questi possono essere collocati nella sezione "Storia". Si puo'
omettere un indirizzo di rete per un'opera pubblicata almeno quattro
anni prima del documento stesso, o se l'originario editore della
versione cui ci si riferisce ne da' il permesso.
* K. In ogni sezione di "Ringraziamenti" o "Dediche", si conservino il
titolo, il senso, il tono della sezione stessa.
* L. Si conservino inalterate le sezioni non modificabili del documento,
nei propri testi e nei propri titoli. I numeri della sezione o
equivalenti non sono considerati parte del titolo della sezione.
* M. Si cancelli ogni sezione intitolata "Riconoscimenti". Solo questa
sezione puo' non essere inclusa nella versione modificata.
* N. Non si modifichi il titolo di sezioni esistenti come "miglioria" o
per creare confusione con i titoli di sezioni non modificabili.

Se la versione modificata comprende nuove sezioni di primaria importanza o
appendici che ricadono in "sezioni secondarie", e non contengono materiale
copiato dal documento, si ha facolta' di rendere non modificabili quante
sezioni si voglia. Per fare cio' si aggiunga il loro titolo alla lista delle
sezioni immutabili nella nota di copyright della versione modificata.
Questi titoli devono essere diversi dai titoli di ogni altra sezione.

Si puo' aggiungere una sezione intitolata "Riconoscimenti", a patto che non
contenga altro che le approvazioni alla versione modificata prodotte da
vari soggetti--per esempio, affermazioni di revisione o che il testo e'
stato approvato da una organizzazione come la definizione normativa di uno
standard.

Si puo' aggiungere un brano fino a cinque parole come Testo Copertina, e un
brano fino a 25 parole come Testo di Retro Copertina, alla fine dell'elenco
dei Testi Copertina nella versione modificata. Solamente un brano del Testo
Copertina e uno del Testo di Retro Copertina possono essere aggiunti (anche
con adattamenti) da ciascuna persona o organizzazione. Se il documento
include gia' un testo copertina per la stessa copertina, precedentemente
aggiunto o adattato da voi o dalla stessa organizzazione nel nome della
quale si agisce, non se ne puo' aggiungere un altro, ma si puo' rimpiazzare
il vecchio ottenendo l'esplicita autorizzazione dall'editore precedente che
aveva aggiunto il testo copertina.

L'autore/i e l'editore/i del "documento" non ottengono da questa licenza il
permesso di usare i propri nomi per pubblicizzare la versione modificata o
rivendicare l'approvazione di ogni versione modificata.

5. UNIONE DI DOCUMENTI

Si puo' unire il documento con altri realizzati sotto questa licenza,
seguendo i termini definiti nella precedente sezione 4 per le versioni
modificate, a patto che si includa l'insieme di tutte le Sezioni Invarianti
di tutti i documenti originali, senza modifiche, e si elenchino tutte come
Sezioni Invarianti della sintesi di documenti nella licenza della stessa.

Nella sintesi e' necessaria una sola copia di questa licenza, e multiple
sezioni invarianti possono essere rimpiazzate da una singola copia se
identiche. Se ci sono multiple Sezioni Invarianti con lo stesso nome ma
contenuti differenti, si renda unico il titolo di ciascuna sezione
aggiungendovi alla fine e fra parentesi, il nome dell'autore o editore
della sezione, se noti, o altrimenti un numero distintivo. Si facciano gli
stessi aggiustamenti ai titoli delle sezioni nell'elenco delle Sezioni
Invarianti nella nota di copiright della sintesi.

Nella sintesi si devono unire le varie sezioni intitolate "storia" nei vari
documenti originali di partenza per formare una unica sezione intitolata
"storia"; allo stesso modo si unisca ogni sezione intitolata
"Ringraziamenti", e ogni sezione intitolata "Dediche". Si devono eliminare
tutte le sezioni intitolate "Riconoscimenti".

6. RACCOLTE DI DOCUMENTI

Si puo' produrre una raccolta che consista del documento e di altri
realizzati sotto questa licenza; e rimpiazzare le singole copie di questa
licenza nei vari documenti con una sola inclusa nella raccolta, solamente
se si seguono le regole fissate da questa licenza per le copie alla lettera
come se si applicassero a ciascun documento.

Si puo' estrarre un singolo documento da una raccolta e distribuirlo
individualmente sotto questa licenza, solo se si inserisce una copia di
questa licenza nel documento estratto e se si seguono tutte le altre regole
fissate da questa licenza per le copie alla lettera del documento.

7. RACCOGLIERE INSIEME A LAVORI INDIPENDENTI

Una raccolta del documento o sue derivazioni con altri documenti o lavori
separati o indipendenti, all'interno di o a formare un archivio o un
supporto per la distribuzione, non e' una "versione modificata" del
documento nella sua interezza, se non ci sono copiright per l'intera
raccolta. Ciascuna raccolta si chiama allora "aggregato" e questa licenza
non si applica agli altri lavori contenuti in essa che ne sono parte, per
il solo fatto di essere raccolti insieme, qualora non siano pero' loro
stessi lavori derivati dal documento.

Se le esigenze del Testo Copertina della sezione 3 sono applicabili a
queste copie del documento allora, se il documento e' inferiore ad un quarto
dell'intero aggregato i Testi Copertina del documento possono essere
piazzati in copertine che delimitano solo il documento all'interno
dell'aggregato. Altrimenti devono apparire nella copertina dell'intero
aggregato.

8. TRADUZIONI

La traduzione e' considerata un tipo di modifica, e di conseguenza si
possono distribuire traduzioni del documento seguendo i termini della
sezione 4. Rimpiazzare sezioni non modificabili con traduzioni richiede un
particolare permesso da parte dei detentori del diritto d'autore, ma si
possono includere traduzioni di una o piu' sezioni non modificabili in
aggiunta alle versioni originali di queste sezioni immutabili. Si puo'
fornire una traduzione della presente licenza a patto che si includa anche
l'originale versione inglese di questa licenza. In caso di discordanza fra
la traduzione e l'originale inglese di questa licenza la versione originale
inglese prevale sempre.

9. TERMINI

Non si puo' applicare un'altra licenza al documento, copiarlo, modificarlo,
o distribuirlo al di fuori dei termini espressamente previsti da questa
licenza. Ogni altro tentativo di applicare un'altra licenza al documento,
copiarlo, modificarlo, o distribuirlo e' deprecato e pone fine
automaticamente ai diritti previsti da questa licenza. Comunque, per quanti
abbiano ricevuto copie o abbiano diritti coperti da questa licenza, essi
non ne cessano se si rimane perfettamente coerenti con quanto previsto
dalla stessa.

10. REVISIONI FUTURE DI QUESTA LICENZA

La Free Software Foundation puo' pubblicare nuove, rivedute versioni della
Gnu Free Documentation License volta per volta. Qualche nuova versione
potrebbe essere simile nello spirito alla versione attuale ma differire in
dettagli per affrontare nuovi problemi e concetti. Si veda
http://www.gnu.org/copyleft.

Ad ogni versione della licenza viene dato un numero che distingue la
versione stessa. Se il documento specifica che si riferisce ad una versione
particolare della licenza contraddistinta dal numero o "ogni versione
successiva", si ha la possibilita' di seguire termini e condizioni sia della
versione specificata che di ogni versione successiva pubblicata (non come
bozza) dalla Free Software Foundation. Se il documento non specifica un
numero di versione particolare di questa licenza, si puo' scegliere ogni
versione pubblicata (non come bozza) dalla Free Software Foundation.

Come usare questa licenza per i vostri documenti

Per applicare questa licenza ad un documento che si e' scritto, si includa
una copia della licenza nel documento e si inserisca il seguente avviso di
copiright appena dopo la pagina del titolo:

 Copyright (c)ANNOVOSTRO NOME.
 E' garantito il permesso di copiare,
 distribuire e/o modificare questo documento
 seguendo i termini della GNU Free Documentation
 License, Versione 1.1 o ogni versione successiva
 pubblicata dalla Free Software Foundation;
 con le Sezioni Non Modificabili ELENCARNE I
 TITOLI, con i Testi Copertina ELENCO, e
 con i Testi di Retro Copertina ELENCO.
 Una copia della licenza e' acclusa nella sezione
 intitolata "GNU Free Documentation License".


Se non ci sono Sezioni non Modificabili, si scriva "senza Sezioni non
Modificabili" invece di dire quali sono non modificabili. Se non c'e' Testo
Copertina, si scriva "nessun Testo Copertina" invece di "il testo Copertina
e' ELENCO"; e allo stesso modo si operi per il Testo di Retro Copertina.

Se il vostro documento contiene esempi non banali di programma in codice
sorgente si raccomanda di realizzare gli esempi contemporaneamente
applicandovi anche una licenza di software libero di vostra scelta, come ad
esempio la GNU General Public License, al fine di permetterne l'uso come
software libero.
 ------------------------------------------------------------------------
Ritorna alla pagina principale di GNU.

Per informazioni e domande sulla FSF e GNU rivolgersi, possibilmente in
inglese, a gnu@gnu.org. Altri modi per contattare la FSF.

Commenti su queste pagine web a webmasters@gnu.org, altre domande a
gnu@gnu.org.

Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA

La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua
integrita' sono permesse con qualsiasi mezzo, a condizione che questa nota
sia riprodotta.

Aggiornato: 20 Settembre 2000 Andrea Ferro, Leandro Noferini e Franco Vite.
 -------------------------------------------------------